«…сила и свобода делают людей спокойными и добрыми, тогда как рабство и слабость делают их злыми…».
Дюма, Александр. Жозеф Бальзамо (Том I) (Перевод И.Г. Русецкого, Л.М. Цывьяна). Глава 43
«…Там хорошо, где нас нет».
Сент-Экзюпери, Антуан де. Маленький принц (Перевод Норы Галь). Глава XXII
«…Тщеславные люди глухи ко всему, кроме похвал».
Сент-Экзюпери, Антуан де. Маленький принц (Перевод Норы Галь). Глава XI
«…Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр».
Сент-Экзюпери, Антуан де. Маленький принц (Перевод Норы Галь). Глава X
«…С каждого надо спрашивать то, что он может дать. Власть, прежде всего, должна быть разумной. Если ты повелишь своему народу броситься в море, он устроит революцию».
Сент-Экзюпери, Антуан де. Маленький принц (Перевод Норы Галь). Глава X
«…образование смягчает сердца и воспитывает доброту и милосердие».
Марк Твен. Принц и нищий (Перевод М. Ланиной). Глава IV
«… Знание смягчает сердца, воспитывает милосердие и жалость».
Марк Твен. Принц и нищий (Перевод К.И. Чуковского, Н.К. Чуковского). Глава IV