«…сила и свобода делают людей спокойными и добрыми, тогда как рабство и слабость делают их злыми…».

Дюма, Александр. Жозеф Бальзамо (Том I) (Перевод И.Г. Русецкого, Л.М. Цывьяна). Глава 43

«…Там хорошо, где нас нет».

Сент-Экзюпери, Антуан де. Маленький принц (Перевод Норы Галь). Глава XXII

«…Тщеславные люди глухи ко всему, кроме похвал».

Сент-Экзюпери, Антуан де. Маленький принц (Перевод Норы Галь). Глава XI

«…Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр».

Сент-Экзюпери, Антуан де. Маленький принц (Перевод Норы Галь). Глава X

«…С каждого надо спрашивать то, что он может дать. Власть, прежде всего, должна быть разумной. Если ты повелишь своему народу броситься в море, он устроит революцию».

Сент-Экзюпери, Антуан де. Маленький принц (Перевод Норы Галь). Глава X

«…образование смягчает сердца и воспитывает доброту и милосердие».

Марк Твен. Принц и нищий (Перевод М. Ланиной). Глава IV

«… Знание смягчает сердца, воспитывает милосердие и жалость».

Марк Твен. Принц и нищий (Перевод К.И. Чуковского, Н.К. Чуковского). Глава IV